Ne seæa se ko je, odakle je, nièega... Pre nego što je ispuzala iz torbe na Tajms skveru.
Non riesce a ricordare chi è, da dove viene, niente... di precedente alla sua fuoriuscita dal borsone a Times Square.
Pre nego što je kapetan umro, rekao mi je da vam dam ovo.
Prima di morire, le capitaine ha detto di darvi questo.
Odveo sam vas dalje nego što je moj otac ikada sanjao.
Io vi ho portato più lontano di quanto mio padre abbia mai sognato. - Troppo lontano.
Malo je teže nego što je izgledalo na kalkulatoru, zar ne?
E' un po' pesante per sembrare una calcolatrice, non trovi?
Sada pomnožimo 193 minus 21 muškarac pre nego što je izgubila nevinost-- dakle 172 puta 0.18 daje nam... 30.96 seksualnih partnera.
Basta moltiplicare 193... meno i 21 uomini prima della perdita della verginita', quindi 172, moltiplicato 0.18, otteniamo... 30.96 partner sessuali.
Na ovakvim snimcima i slikama se može videti vozilo sa eksplozivom, samo par trenutaka pre nego što je parkirano, policija se nada da æe naæi èoveka koji je toliko želeo da napravi žrtve na Tajms Skveru.
E' in un video di sorveglianza e in immagini come questa del veicolo carico di esplosivo, istanti prima che fosse parcheggiato, che la polizia spera di rintracciare l'uomo che ieri notte ha cercato di provocare una strage a Times Square.
Pre nego što je pao u komu, pružila mi se šansa da mu kažem da sam se posvetio tome da budem pravobranioc.
Ho avuto la fortuna, prima che entrasse in coma, di dirgli che dedicavo a lui la mia corsa per diventare Procuratore Generale.
Umro je pre nego što je hitna stigla.
E' morto prima che arrivassero i paramedici.
Ne možemo je srediti pre nego što je nahranjena, kada je najslabija!
Possiamo prenderla prima che si nutra, quando è più debole.
Malo više nego što je dugovao Marvu.
Era un po' di più di quanto doveva a Marv.
Bila je vrlo bliska s mojom mamom, pre nego što je umrla.
Era molto amica di mia madre, prima che morisse.
Uspeo sam da ga skinem pre nego što je odletelo u vazduh.
Sono riuscito ad uscirne prima che facesse... boom!
Možda je Dvajt svratio u apoteku nakon što ga je Norman udario, ali pre nego što je ubijen?
Quindi forse Dwight era andato in farmacia dopo essere stato colpito da Norman, ma prima di venire ucciso?
Ljudi su mnogo komplikovaniji Nego što je pisalo na pamfletu.
Umani più complicati di quanto diceva volantino.
Pre nego što je prešao na drugi svet, naterao me je da mu na odru obeæam, da neæu biti nemarna ni prema jednom dolaru koji je brižljivo zaradio.
Prima di andare all'altro mondo, gli promisi, sul letto di morte... che non avrei sprecato neanche un solo dollaro dei soldi che aveva guadagnato con cosi' tanta fatica.
Podreðeni koji je lojalan svom gospodaru, ili voða organizacije koja je moænija nego što je ikad bila?
Un sottoposto rimasto schiavo obbediente del suo padrone o il probabile leader di un'organizzazione che diventera' piu' potente che mai?
Dosad su dobro pazili da ne oštete više nego što je potrebno.
"Che cosa gli serve?" Finora sono stati molto attenti a non danneggiarla più di quanto strettamente necessario.
Ko kupuje kuæu pre nego što je vidi?
Chi compra una casa senza vederla prima?
Datirao je 17 meseca pre nego što je došlo do epidemije virusa.
Datato 17 mesi prima che si verificasse l'epidemia virale.
Znaèi, prestao je da diše pre nego što je požar izbio?
Quindi, ha smesso di respirare prima che che l'incendio si sia sviluppato pienamente?
Tri godine smo živeli u parku i rafinirali domaćine pre nego što je ijedan gost ušao unutra.
Per tre anni abbiamo vissuto qui nel parco... per perfezionare gli ospiti, prima che un solo visitatore vi mettesse piede.
Kupila sam ga njemu za roðendan pre nego što je umro.
Ovviamente saranno state loro fornite da qualche pirata del tempo.
Svemir je neuporedivo veći nego što je naš prorok rekao, veličanstveniji, finiji, elegantniji!"
L'Universo è molto più grande di quanto dicessero i nostri profeti, più maestoso, misterioso, più elegante?'
To je najvrednija osobina koju imamo za preoblikovanje novih predela i resursa u još više ljudi i njihovih gena nego što je to prirodna selekcija ikad uspela.
E' il tratto di maggior valore che abbiamo per convertire nuovi terreni e risorse in più persone e nei loro geni ben oltre le aspettative della selezione naturale.
Naš moderni svet komunicira međusobno više nego što je ikada u prošlosti.
Il nostro mondo moderno comunica con se stesso e con gli altri più di quanto abbia mai fatto in qualsiasi periodo del passato.
I u ime povezanosti, jedino što je želela pre nego što je umrla je da je dovedemo kući pored njenog voljenog Meksičkog zaliva.
E nel nome della connessione, l'unica cosa che voleva prima di morire era essere portata a casa vicina al suo amato Golfo del Messico.
Ljudi su o njoj pričali dvaput manje nego što je trebalo.
La gente ne parlava due volte meno di quanto avrebbe teoricamente dovuto.
Ima dosta ljudi koji su završili na samom kraju s leve strane ove raspodele o kojima se pričalo 10 puta manje nego što je trebalo.
Ci sono molte persone che finiscono nella parte più a sinistra della distribuzione di cui si parla circa 10 volte meno di quanto si sarebbe dovuto.
I nakon dve nedelje -- dve nedelje pre nego što je naša studija izašla -- programirali su verziju Ngram pretraživača za javnost.
Quindi in due settimane giuste giuste, le due settimane precedenti alla pubblicazione del nostro saggio programmarono una versione dell'Ngram Viewer per il vasto pubblico.
(Smeh) Obožavam ovaj momenat na snimku, jer pre nego što je ovo postalo podeljeno iskustvo, bilo je možda pomalo zastrašujuće, ili bar zbunjujuće za nju.
(Risate) Amo questo momento del video, perché prima che diventasse un'esperienza condivisa, era forse qualcosa di un po' allarmante, o qualcosa che potesse confonderla.
Pitao sam ih: "Koliko vas sada na posao dolazi kasnije nego što je to bilo pre?"
E ho chiesto loro, "Quanti di voi si presentano al lavoro più tardi di prima?"
Pitao sam: "Koliko vas sada ide kući ranije nego što je to bilo pre?
Ho detto, "Quanti di voi vanno a casa prima?"
Znači, ljudski mozak je veći nego što bi trebalo da bude, koristi mnogo više energije nego što je potrebno - znači da je poseban.
Allora, il cervello umano è più grande di quanto dovrebbe, consuma più energia di quanto dovrebbe, quindi è speciale.
Mora da je teško učiti siromašnu, neinteligentnu decu, " ujeo sam se za usnu, jer očigledno, bio nam je potreban njen novac više nego što je mojim učenicima trebalo dostojanstvo.
Deve essere così difficile insegnare ai poveri, stupidi ragazzi, " mi sono morso il labbro, perché forse avevamo bisogno dei suoi soldi più di quanto i miei studenti avessero bisogno di dignità.
Međutim, umrla je pre nego što je oslobođena.
Comunque lei morì prima di essere liberata.
Pre nego što je bog uništio ljude na Zemlji, savetovao je Noju da sagradi barku.
Prima che Dio distruggesse la gente sulla terra, avvertì Noè di costruire un'Arca.
Mnogo pre nego što je iko čuo za Edvarda Snoudena, Rajzen je napisao knjigu u kojoj je, kao što znamo, razotkrio da je NSA nezakonito prisluškivala telefonske pozive Amerikanaca.
Prima che tutti conoscessero il nome di Edward Snowden Risen scrisse un libro in cui svelava che la NSA stava intercettando illegalmente le chiamate degli americani.
Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina, će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima nego što je ikada od početka istorije obrazovanja.
Nei prossimi 30 anni, secondo l'UNESCO, si laureeranno più persone al mondo di tutte quelle che si sono laureate
I to je pre nego što je internet postao popularan.
E questo prima che internet diventasse così grande.
A meni si dao u srce radost veću nego što je oni imaju, kad im rodi pšenica i vino.
Molti dicono: «Chi ci farà vedere il bene?. Risplenda su di noi, Signore, la luce del tuo volto
Imaš trgovaca više nego što je zvezda na nebu; hruštevi padoše, pa odleteše.
e moltiplicassi i tuoi mercenari più che le stelle del cielo. La locusta mette le ali e vola via
Nego što je ludo pred svetom ono izabra Bog da posrami premudre; i što je slabo pred svetom ono izabra Bog da posrami jako;
Ma Dio ha scelto ciò che nel mondo è stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è debole per confondere i forti
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
Queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad Apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro
Ne pisah vam kao da ne znate istine, nego što je znate, i znate da nikakva laž nije od istine.
Non vi ho scritto perché non conoscete la verità, ma perché la conoscete e perché nessuna menzogna viene dalla verità
0.96414279937744s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?